What happened to your jam?
lemme try again
its dope
Always improving. Lyrics are good, you might want to rearrange some lines so there isnāt too much āationā(s) in a row.
Happy Halloween month! Happy month of remembrance.
In nahuatl there is only an S sound when there is more than one and in pain. For example, āShi (ahi/yes) cacscahuate (many peanuts)ā so sonido de s as pot dolor de injusticia dolor solo si suena al ultimo de una palabra entonces es experiencia de uno solo de vez en cuando, arrogancia, enseƱancia, o un pinchi sacerdote"isi (and yes) cacahuate (peanut grows) hence. Anteā¦ not antesā¦ recoge so passed y lo mueve not antesā¦ poe (por) decir no vice en el pasado pero an el presente. Tampoco hay mucha R para los hombres en sonido de nahuatl o mixteca (Moxtecal antiguamente) como Michoacan en nahuatl es, MĀ§ochocan. Como Olmeca se diceā¦ (H)joĀ§eca o, h o p e c a el jo as de dolor aguantando risa de ser burlado
Pero ha estos bueyes pendejos hoy en dia tengo que decir platanos y bananas en lugar de platano o banana. Claro que escuche a Oaxaquitas y lo digo de cariƱo porque quitan lo cuajado y cuajan. Mira asimila pero simula.
La original dice, ājoto a que no cante porque a mi corazon lastimaā joto era sol caliente oā¦ hombre en calentud.